Dịch vụ dịch thuật đóng vai trò thiết yếu trong nền kinh tế hội nhập ngày nay. Minh chứng cho điều này là các lĩnh vực tài chính, du lịch, y tế, giáo dục đều cần đến những tài liệu chuyên ngành tiếng Việt cũng như ngoại ngữ khác. Trước tình hình ấy, dịch thuật ngày càng được mở rộng với hàng trăm thứ tiếng khác nhau, trong đó dịch thuật tiếng Hà Lan sang tiếng Việt là một điển hình trong lĩnh vực dịch thuật.
Quý khách đang cần dịch thuật tiếng Hà Lan sang tiếng Việt và chưa biết thực hiện như thế nào? Vui lòng gọi điện tới Persotrans để được tư vấn chi tiết nhất:
Nội Dung Chính
Tầm quan trọng của dịch thuật tiếng Hà Lan sang tiếng Việt
Được biết Hà Lan là đối tác thương mại châu Âu lớn thứ hai của Việt Nam có kim ngạch hai chiều đạt 6,7 tỷ USD ở năm 2016 và là nhà đầu tư châu Âu lớn nhất tại Việt Nam hiện nay với tổng vốn FDI đăng ký đạt đến 7,7 tỷ USD. Cùng với đà phát triển của nước ta hiện nay, nhu cầu giao lưu văn hóa Quốc tế và hội nhập kinh tế ngày càng được mở rộng và đầu tư thì Hà Lan quả là một đối tác đầy quan trọng để hai nước bắt tay cùng phát triển.
Song với đó, việc dịch thuật tiếng Hà Lan sang tiếng Việt trở thành một phần không thể thiếu trong nhiều hoạt động tổ chức kinh tế, thương mại, các tập đoàn, doanh nghiệp, công ty tại Việt Nam và trên thế giới. Góp phần thúc đẩy sự thịnh vượng của nước nhà để sánh tầm các cường quốc. Vậy nên Tiếng Hà Lan đã và đang là ngôn ngữ được chuyển ngữ nhiều nhất tại công ty chúng tôi.
Dịch thuật tiếng Hà Lan sang tiếng Việt có những trở ngại gì?
Có thể thấy khó khăn lớn nhất không thể không nói đến trong quá trình chuyển ngữ đó là sự khác biệt về văn hóa giữa dân tộc Việt Nam và Hà Lan. Điều này hiển nhiên dẫn đến sự bất đồng về ngôn ngữ của hai nước, gây khó khăn trong quá trình suy nghĩ, tìm tài liệu và chuyển ngữ sao cho sát nghĩa, đúng ngữ cảnh nhất.
Điều này cũng dễ hiểu vì người Việt chúng ta ngoài ngôn ngữ mẹ đẻ là tiếng Việt ra thì hầu như các tiếng nước ngoài đều phải học thêm, rèn giũa nhiều, có hiểu biết kiến thức bao quát tốt. Đặc biệt là trong ngành dịch thuật đòi hỏi phải có kiến thức am hiểu rộng và sâu, nhất là đối với dịch thuật chuyên ngành với hàng loạt thứ tiếng khác nhau mà tiếng Hà Lan lại là thứ ngôn ngữ hơi ít người học và không quá phổ biến ở Việt Nam.
Giải pháp hạn chế khó khăn trong dịch tiếng Hà Lan sang Việt
Cách tốt nhất là người dịch phải chắc chắn thấu hiểu và luôn thực hiện đúng chuẩn quy trình dịch thuật tiếng Hà Lan. Bên cạnh đó, phải không ngừng trau dồi kiến thức văn hóa, xã hội của đất nước Hà Lan và có nhiều năm kinh nghiệm trong ngành, song song với trau chuốt thêm tiếng Việt sẽ là chìa khóa giúp chuyển ngữ tài liệu chất lượng thành công nhất.
Hiểu được tâm lý đó, công ty dịch thuật PERSOTRANS đáp ứng dịch vụ dịch tài liệu tiếng Hà Lan sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, đặc biệt là chuyên sâu dịch thuật tiếng Hà Lan sang tiếng Việt, ngoài ra còn phải kể đến dịch vụ dịch thuật tiếng Hà Lan chuyên ngành và dịch công chứng tiếng Hà Lan được nhiều khách hàng tìm đến.
Với bề dày kinh nghiệm của đội biên dịch viên là những giảng viên, du học sinh, cán bộ sứ quán Hà Lan hay những người đã từng học tập, làm việc và sinh sống tại Hà Lan với bề dày kinh nghiệm trong nghề. Chúng tôi tự hào và cam đoan với khách hàng 100% các tài liệu được dịch chuẩn xác, chất lượng, uy tín, bảo mật nội dung, hạn giao đúng hạn và chi phí hợp lí nhất.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật hãy nhớ ngay tới dịch vụ của Persotrans
PERSOTRANS – đồng hành cùng thành công của Quý khách!
Nguồn: http://dichthuatpersotrans.com