Nói đến việc hợp pháp hóa lãnh sự, không phải ai cũng hiểu rõ, thậm chí thấy khái niệm này vô cùng xa lạ. Tuy nhiên, với các công ty dịch thuật như dịch thuật PERSOTRANS, chúng tôi thường xuyên nhận được yêu cầu dịch hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh của khách hàng.
Để quý vị hiểu rõ hơn về dịch vụ này, chúng tôi xin đưa ra một số thông tin cần thiết phần nào giúp Quý khách hiểu rõ hơn về lĩnh vực này như sau:
Nội Dung Chính
Hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh là gì?
Hợp pháp hóa lãnh sự (tiếng Anh: Consular Legalization hay Legalization of documents) là một thủ tục hành chính với chức năng xác nhận giá trị của một văn bản công nước ngoài, kiểm tra tính xác thực của chữ ký trên văn bản và tư cách của người ký văn bản đó.
Việc công nhận nói trên được thực hiện qua cơ quan ngoại giao như đại sứ quán hoặc lãnh sự làm thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự.
Và ngày nay, khi thế giới đã trở thành thế giới phẳng, thì nhu cầu trao đổi, giao thương, hợp tác giữa các quốc gia với nhau diễn ra sôi động và lúc này, nhu cầu làm thủ tục các loại hồ sơ giấy tờ tăng cao, trong đó thủ tục hợp thức hóa cũng là một nhu cầu lớn trong những năm gần đây.
Khi nào cần hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh?
Khi một ai đó (người VN hoặc nước ngoài) thực hiện một số thủ tục hành chính tại Việt Nam như: đổi bằng lái xe do nước ngoài cấp, đăng ký kết hôn, xin thẻ thường trú, xin nhận cha, mẹ,… Cơ quan hành chính Việt Nam sẽ đề nghị người đó phải “Hợp pháp hóa lãnh sự” những giấy tờ/tài liệu có liên quan của người đó – do cơ quan nước ngoài cấp. Qua đó, những giấy tờ này mới có giá trị pháp lý tại Việt Nam.
Chẳng hạn: Chị A là người Việt Nam lấy chồng (anh B) là người quốc tịch Anh quốc (hoặc ở quốc gia dùng tiếng Anh). Sau đó, do nhiều lý do, hai người ly hôn tại Anh. Tòa án nước sở tại ra bản án ly hôn bằng tiếng Anh. Nay chị A muốn về Việt Nam lấy chồng lần nữa, như vậy chị phải chứng minh mình là người độc thân. Tuy nhiên, vì bản án ly hôn là tiếng Anh, do tòa án dân sự tại Anh ban hành, cho nên chị A phải làm thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh – dịch công chứng bản án bằng tiếng Anh để được công nhận tại Việt Nam.
Trong bộ hồ sơ khi làm thủ tục hợp thức hóa lãnh sự tiếng Anh, giấy tờ, tài liệu bằng tiếng Anh phải được dịch ra tiếng Việt (bản dịch đó phải được công chứng, chứng nhận chữ ký của người dịch tại các phòng tư pháp theo quy định của pháp luật).
Địa chỉ thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh?
Các cơ quan công chứng hoặc các công ty dịch thuật nhận các tài liệu, hồ sơ cần hợp thức hóa lãnh sự và tiến hành dịch thuật, sau đó mang đến cơ quan có thẩm quyền công chứng, chứng thực chữ kí của người dịch để bản dịch đó có giá trị pháp lý.
Chúng tôi – công ty dịch thuật PERSOTRANS là đơn vị đã có nhiều năm kinh nghiệm thực hiện dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh và các ngôn ngữ khác, từng thực hiện hàng nghìn hồ sơ trong một năm và đều nhận được sự hài lòng của quý khách hàng. Chúng tôi có nhiều chính sách bảo vệ quyền lợi của Quý khách hàng cùng với nhiều ưu đãi như:
- Chúng tôi luôn có nhiều gói ưu đãi cho những khách hàng thường xuyên và lâu dài hợp tác với chúng tôi với số lượng lớn.
- Đến với chúng tôi, dịch vụ sẽ thực hiện trọn gói quá trình dịch và hợp pháp hóa và khi Quý khách trải nghiệm dịch vụ tại PERSOTRANS sẽ vô cùng an tâm, với giá cả hợp lý nhất.
- Chúng tôi tư vấn hỗ trợ 24h/24 với tất cả hồ sơ cần hợp pháp bằng nhiều loại ngôn ngữ khác nhau, với các dịch vụ dịch thuật khác (kể cả ngày lễ).
- Chúng tôi cam kết hoàn tiền 100% khi trả hồ sơ tới khách hàng muộn hơn 1 ngày.
- Đảm bảo tài liệu dịch xong được format như bản gốc
- Phương thức giao nhận hồ sơ nhanh gọn và đơn giản, thuận tiện nhất theo nhu cầu của khách hàng: Quý khách chỉ cần cung cấp địa chỉ, nhận sự của PERSOTRANS sẽ tới tận nơi nhận hồ sơ và hoàn toàn MIỄN PHÍ
Chia sẻ với Quý khách hàng và phục vụ tận tâm chính là phương châm hoạt động của chúng tôi ngay từ những ngày đầu công ty hoạt động và được gìn giữ và phát triển tốt hơn trong nhiều năm qua.
Rất cảm ơn Quý khách đã quan tâm tới dịch vụ của Persotrans và hân hạnh được hợp tác với quý khách. Mọi thông tin xin liên hệ theo thông tin dưới đây, sau khi nhận được yêu cầu của Quý khách, nhân sự của Persotrans sẽ phản hồi thời gian hoàn thành và tổng chi phí chỉ trong vòng 5′, đảm bảo không để Quý khách phải chờ đợi lâu:
Các ngôn ngữ được hợp pháp hóa lãnh sự tại PERSOTRANS
Để tạo điều kiện thuận lợi khi Quý khách hàng có nhu cầu hợp pháp hóa với những ngôn ngữ cực hiếm, do đó, Persotrans không chỉ dừng lại ở những ngôn ngữ thường sử dụng như: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Nhật,..mà chúng tôi đã mở rộng và cập nhật thực hiện những ngôn ngữ hiếm như: tiếng Hà Lan, tiếng Ba lan, tiếng Séc, tiếng Slovakia, tiếng Indonesia…
Quý khách có nhu cầu hợp thức hóa lãnh sự với bất kỳ ngôn ngữ nào dù đó là ngôn ngữ cực hiếm, với bất kỳ mẫu hồ sơ nào, xin vui lòng liên hệ ngay tới Persotrans để nhận được tư vấn chi tiết nhất với nhiều ưu đãi.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật hãy nhớ ngay tới dịch vụ dịch thuật tại PERSOTRANS
PERSOTRANS – đồng hành cùng thành công của Quý khách!
Nguồn: http://dichthuatpersotrans.com