Văn hóa xã hội vốn là một lĩnh vực sâu, rộng bởi hiện nay trên thế giới có khoảng hơn 200 quốc gia và vùng lãnh thổ, với nhiều chế độ chính trị xã hội khác nhau. Mỗi quốc gia, mỗi khu vực đều có một nền văn hóa riêng, có những thuật ngữ văn hóa mà muốn hiểu được, người ta phải hiểu rõ nguồn gốc ra đời của nó. Dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành văn hóa – xã hội cũng không nằm ngoài quy luật đó.
Quốc gia tồn tại là nhờ văn hóa
Không một quốc gia nào tồn tại được mà không có đằng sau nó cả một nền văn hóa đại chúng, một nền văn hóa bắt rễ sâu trong tâm thức người dân. Chúng ta không ngạc nhiên khi một đế quốc, muốn xâm chiếm và nô dịch một quốc gia khác, phải chinh phục và đồng hóa được nền văn hóa của họ.
Hiện nay, việc thắt chặt sự hợp tác giữa các quốc gia về giáo dục, khoa học và văn hóa ngày càng được chú trọng. Người ta không chỉ giao lưu trao đổi hàng hóa, mà còn giao lưu văn hóa, hội nhập văn hóa,… Mỗi quốc gia lại có một nền văn hóa đặc thù, không giống bất kì một quốc gia nào khác do vị trí địa lí cũng như chiều dài lịch sử quy định. Ngôn ngữ khác nhau, việc giao lưu cũng gặp nhiều hạn chế. Vì vậy, mà ngành dịch thuật chuyên ngành văn hóa xã hội ra đời.
Giữa nước ta và Nhật Bản, trước đây từng có giai đoạn quân đội Nhật tiến vào Việt Nam trong thế chiến thứ hai, tuy nhiên, trong giai đoạn hiện nay, mọi nỗi đau trong quá khứ đã khép lại, mở ra một thời đại mới, thời đại hòa bình, học hỏi lẫn nhau. Xã hội ngày càng phát triển thì nhu cầu tìm hiểu, trao đổi về thể thao, văn hóa, giáo dục giữa hai quốc gia cũng càng cao hơn.
Các tài liệu quảng bá du lịch, văn hóa, sách báo, tạp chí, nghiên cứu khoa học, thuộc đủ mọi lĩnh vực khác nhau đều được các dịch giả dịch đem lại nguồn kiến thức mới cho cả hai bên. Mối quan hệ càng thân thiết, thì lúc đó, cũng là lúc mà ngành dịch tiếng Nhật chuyên ngành văn hóa – xã hội trở nên cần thiết.
Công ty dịch tiếng Nhật ngành văn hóa xã hội uy tín
Nhằm phục vụ cho nhu cầu dịch thuật chuyên ngành nói chung và dịch tài liệu tiếng Nhật chuyên ngành văn hóa, xã hội, thể thao, giáo dục, chính trị…nói riêng, Công ty Dịch thuật PERSOTRANS hân hạnh cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật với các tài liệu như sau:
Tài liệu quảng bá văn hóa, du lịch, thể thao, dịch phim truyện, phim tài liệu, dịch truyện tranh, báo – tạp chí, dịch tài liệu chính trị xã hội cho các hội thảo chuyên ngành, dịch sách, dịch tờ rơi quảng cáo, dịch bài phát biểu truyền thông, dịch các tài liệu về giáo dục, các nghiên cứu khoa học, các bài tham luận thuộc lĩnh vực văn hóa – xã hội…
Việc dịch các tài liệu chuyên ngành văn hóa xã hội từ Việt sang Nhật, hay từ tiếng Nhật sang tiếng Việt tuy nhiều người có thể làm được, nhưng để dịch đúng, chính xác, phù hợp với ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản và Việt Nam thì rất ít người có thể làm tốt.
Với kinh nghiệm nhiều năm cùng đội ngũ cộng tác viên giàu kinh nghiệm đã từng nghiên cứu, học tập và làm việc nhiều năm tại Nhật Bản, chúng tôi chắc chắn sự lựa chọn của quý vị là hoàn toàn chính xác.
Dịch vụ của chúng tôi nhận dịch nhanh, dịch số lượng lớn và có hệ thống những bộ tài liệu lớn, dài hơi cùng đội ngũ hiệu đính bản dịch uy tín. Chắc chắn, quý vị sau khi hợp tác với chúng tôi lần đầu, sẽ tiếp tục hợp tác trong những lần tiếp theo.
Quý khách có nhu cầu dịch văn bản tiếng Nhật chuyên ngành văn hóa – xã hội và những chuyên ngành khác, vui lòng gọi cho chúng tôi theo thông tin dưới đây:
Quý khách có nhu cầu dịch thuật hãy nhớ ngay tới dịch vụ dịch thuật tại Persotrans
PERSOTRANS – đồng hành cùng thành công của Quý khách!