Ngay từ những ngày đầu thành lập, dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành Luật đã, đang và được xác định sẽ luôn là một trong những lĩnh vực thế mạnh mà dịch thuật Persotrans tập trung phát triển.
Suốt hơn 10 năm qua, PERSOTRANS với quyết tâm giữ vững chất lượng dịch vụ ổn định, đã tạo được chỗ đứng nhất định trong lòng nhiều quý khách.
Mọi thông tin chi tiết cần tìm hiểu về chuyển ngữ chuyên ngành luật và các dịch vụ dịch thuật chuyên ngành khác, quý khách vui lòng liên hệ đến PERSOTRANS theo thông tin dướ để được hỗ trợ.
Nội Dung Chính
Dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành Luật hiện nay.
Để có được thành quả đó nhờ vào rất nhiều yếu tố, trong đó có đội ngũ nhân viên chuyển ngữ với đầy đủ khả năng chuyển ngữ qua lại giữa 60 ngôn ngữ thuộc hầu hết các lĩnh vực; ngay cả với những lĩnh vực đòi hỏi tính chuyên môn cao như dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành luật.
Với phương châm đặt sự hài lòng của khách hàng lên trên hết, PERSOTRANS luôn phấn đấu đem đến những giá trị về: chất lượng sản phẩm, giá thành cạnh tranh, dịch vụ chu đáo,v.v… và luôn đặt cái TÂM lên hàng đầu trong mọi quá trình làm việc với khách hàng.
Nếu quý khách hàng còn băn khoăn về thực tế chất lượng của tài liệu cần chuyển ngữ, hãy để PERSOTRANS đem đến sự an tâm cho quý khách vì chúng tôi sẵn sàng chuyển ngữ thử một trang tài liệu cần dịch trước khi bắt tay vào hợp tác.
Bất cứ lúc nào cần tìm đơn vị dịch tiếng Ý trong chuyên ngành Luật hoặc bất kỳ chuyên ngành khác, quý khách vui lòng liên hệ ngay với PERSOTRANS theo Hotline: 097 393 6488, vào tất cả các ngày trong tuần, kể cả lễ Tết để được tư vấn và phục vụ sớm nhất.
Nghề dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành Luật hiện nay
Không là ngoại lệ trong số các chuyên ngành cần chuyển ngữ, dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành Luật đòi hỏi dịch giả luôn phải có trách nhiệm với công việc, song song đó là trau dồi kỹ năng cần thiết để có thể phát triển trong nghề.
Tất cả đều đáp ứng các phẩm chất thiết yếu sau:
(1) Giỏi ngoại ngữ. Chuyển ngữ tài liệu chuyên ngành luật cũng như các công việc chuyển ngữ nói chung đều có yêu cầu tiên quyết chính là khả năng ngoại ngữ của dịch giả.
(2) Chuyên môn vững chắc. Với công việc dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành, không chỉ đơn thuần là chuyển từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ khác. Do đặc thù chuyên ngành Luật đòi hỏi hiểu biết chuyên sâu, nên dịch giả cần giỏi cả ngoại ngữ lẫn nắm vững chuyên môn yêu cầu.
(3) Trung thực. Dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành luật cần độ chính xác cao và môi trường làm việc độc lập. Do đó trách nhiệm và tính trung thực của người trực tiếp chuyển ngữ được đặt lên hàng đầu.
(4) Biết trao đổi. Đây là điều đặc biệt cần thiết và cần được làm thận trọng. Có sự trao đổi gữa các thành viên trong tổ chuyển ngữ với nhau và với khách hàng sẽ giúp tránh tình trạnh sai ý, chưa chính xác của tài liệu được chuyển ngữ với định dạng theo bản gốc của khách hàng.
Dịch thuật tiếng Ý chuyên ngành Luật tại Persotrans
Đội ngũ chuyển ngữ tài liệu chuyên ngành luật không chỉ cần ngoại ngữ giỏi mà còn phải vững chuyên môn về ngành Luật.
Biết rõ điều này, PERSOTRANS đã quy tập một đội ngũ nhân viên và cộng tác viên chuyển ngữ với đa phần trong đó là những sinh viên chuyên ngành Luật du học tại Ý, hoặc những người vốn là chuyên gia về lĩnh vực này.
Có thể thấy, công việc dịch tài liệu chuyên ngành luật nói chung và dịch tiếng Ý chuyên ngành Luật nói riêng đều đòi hỏi sự cố gắng rất nhiều từ các dịch giả.
Họ cần làm sao vừa truyền tải trọn vẹn nội dung, kiến thức cho từng bản tài liệu được chuyển ngữ của mình; vừa khiến bản tài liệu được chuyển ngữ đó mượt mà, sáng nghĩa, ngôn ngữ thân thiện với người đọc.
Hãy liên hệ với chúng tôi theo số hotline 097 393 6488 để nhận được tư vấn và giải đáp thắc mắc miễn phí từ PERSOTRNAS. Chúng tôi luôn sẵn sàng phục vụ quý khách 24/24h tất cả các ngày trong tuần, kể cả lễ tết.
PERSOTRANS hân hạnh được hợp tác với quý khách!