Dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học là lĩnh vực đòi hỏi trình độ chuyên môn cao và kinh nghiệm dày dặn trong lĩnh vực Y tế và Dược phẩm của người phiên dịch.
Hiện nay, với sự phát triển công nghệ cao trong lĩnh vực y tế ngày càng phát triển mạnh mẽ và rất được chú trọng bởi tầm quan trọng trong việc khám, chữa bệnh và duy trì sức khỏe của con người.
Ở Việt Nam chúng ta cũng không ngoại lệ, những năm gần đây các thiết bị y tế được nhập vào ngày càng nhiều, đặc biệt nguồn lấy thường từ Pháp do đó, nhu cầu dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học tăng cao trong những năm gần đây, bên cạnh đó nguồn nhân lực được đưa sang các nước có nền y khoa phát triển học hỏi, trau dồi chuyên môn để quay về phát triển ngành y khoa của nước nhà.
Do đó, đối với những đơn vị nhập thiết bị y tế hay các bác sĩ nghiên cứu tài liệu nước ngoài thì việc dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học các văn bản hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế hay tài liệu y tế là vô cùng cần thiết và tối quan trọng. Những thông tin dịch thuật ngành y tế cần độ chính xác tuyệt đối, dễ hiểu và chuẩn chuyên môn. Những bản dịch thuật này sẽ trở thành tài liệu hướng dẫn cũng như học tập bổ ích cho nhiều thế hệ.
Dịch thuật tài liệu y tế chuyên nghiệp, nhanh chóng, hiệu quả
Nội Dung Chính
Tổng quan dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học
Pháp được biết đến là một đất nước có nền y khoa phát triển bậc nhất trên thế giới, đóng góp lớn cho nền kiến thức y học thế giới.Tài liệu y khoa nói chung và dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học nói riêng là việc làm nhằm mục đích hướng dẫn sử dụng sản phẩm, thiết bị y tế cho nhiều cơ sở y khoa cũng như cá nhân, tổ chức, công ty y dược, bệnh viện các cấp,…
Những tài liệu y khoa được dịch thuật từ tiếng Pháp sang tiếng Việt đóng một vai trò vô cùng quan trọng bởi đây không chỉ là tài liệu tham khảo mà còn liên quan đến sự sống còn của bệnh nhân. Nếu dịch sai công dụng hay cách sử dụng thuốc, dù chỉ là những chi tiết nhỏ nhất cũng có thể dẫn đến ảnh hưởng nghiêm trọng sức khỏe bệnh nhân.
Chính vì vậy, hơn hết, dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học yêu cầu tính chính xác tuyệt đối, việc dịch không chuẩn sẽ ảnh hưởng đến cả một quá trình công nghệ đi sai hướng và để lại nhiều hậu quả khó kiểm soát.
Tất cả các dịch thuật y tế đều ảnh hưởng trực tiếp đến quy mô cũng như thành công của một doanh nghiệp. Sự nhận thức và tính chuyên môn sẽ đưa các chuyên viên y tế đến với sự tiếp cận và sử dụng chính xác nguồn thuốc cũng như thiết bị y tế với đúng người, đúng việc.
Dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành Y học của Persotrans
Với nhiều năm kinh nghiệm trong dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học – dược phẩm, Persotrans là đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp, uy tín đã được nhiều khách hàng từ cá nhân cho tới các đơn vị doanh nghiệp, bệnh viện sử dụng dịch vụ và đặt niềm tin hoàn toàn. Thế mạnh trong lĩnh vực dịch thuật y tế của Persotrans:
- Persotrans đã xây dựng một hệ thống dịch thuật viên xuất sắc và với trình độ chuyên nghiệp chuyên sâu làm việc trong lĩnh vực y khoa. Do đó, chất lượng bản dịch đạt chính xác tuyệt đối.
- Persotrans thực hiện theo một quy trình dịch thuật chuyên nghiệp giảm thiểu chi phí và rút ngắn thời gian.
- Persotrans có đội ngũ IT chuyên chỉnh sửa và format bản dịch chuẩn xác như bản gốc.
- Cam kết gửi bản dịch theo thời gian ký kết trong hợp đồng, nếu Persotrans gửi bản dịch chậm trễ 24h sẽ hoàn tiền 100% phí dịch tới khách hàng.
- Đội ngũ nhân viên làm việc chuyên nghiệp và tận tậm.
Bên cạnh dịch vụ dịch thuật tài liêu y tế của Persotrans còn đi kèm với dịch vụ công chứng – sao y bản chính rất tiện lợi, nhanh chóng, xác thực và đặc biệt có thể dịch thuật công chứng lấy ngay trong ngày.
Không chỉ dịch tài liệu từ tiếng Pháp sang tiếng Việt, Persotrans có khả năng dịch song ngữ với nhiều cặp ngôn ngữ như: dịch tiếng Anh Pháp; Pháp – Anh; Anh – Nhật Bản;Trung – Nhật, Pháp – Hàn, Hàn – Pháp,….
Nguôn: http://dichthuatpersotrans.com
Một số lĩnh vực y tế chuyên môn được dịch thuật tại Persotrans
Một số lĩnh vực y tế chuyên môn được dịch thuật thường xuyên tại Persotrans bao gồm: dịch thuật tài liệu về nội soi, tài liệu về nội tiết, tài liệu Y khoa chuyên dụng, bảng câu hỏi y tế, bảng dữ liệu y học, bảng đồng ý tham gia nghiên cứu, nhãn thuốc & Bao bì thuốc, dịch hướng dẫn sử dụng thuốc, bao bì và nhãn trên thuốc và các sản phẩm y tế, báo cáo cảnh giác dược, báo cáo CRF, báo cáo của chuyên gia/bác sĩ, báo cáo Toxicology, biểu mẫu báo cáo CRF, các thử nghiệm lâm sàng,h CRA Vật liệu Đào tạo & Video,…
Chúng tôi tin rằng với trình độ và trách nhiệm cao cùng với kinh nghiệm nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật và trong thị trường dịch thuật hiện nay, Persotrans là một thương hiệu tin cậy của nhiều đơn vị, dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành y học của Persotrans chắc chắn sẽ đem đến sự hài lòng tuyệt đối trong từng bản dịch.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật, xin vui lòng liên hệ ngay theo thông tin dưới đây để được tư vấn chi tiết nhất:
Quý khách có nhu cầu dịch thuật hãy nhớ ngay tới dịch vụ dịch thuật tại Persotrans
PERSOTRANS – đồng hành cùng thành công của Quý khách!