Dịch thuật công chứng ở đâu tốt TP HCM đang là câu hỏi được rất nhiều người quan tâm khi mà vô số trung tâm lớn nhỏ đã và đang mọc lên trên thị trường.
Bài viết này, chúng tôi sẽ chia sẻ với quý khách một số thông tin về lĩnh vực dịch thuật cũng như đưa ra lời tư vấn chọn công ty dịch thuật uy tín tại TP HCM.
Nội Dung Chính
Dịch thuật công chứng là gì?
Để biết được dịch thuật công chứng ở đâu tốt tp HCM thì trước tiên Quý khách cần hiểu được dịch thuật công chứng là gì?
Công chứng dịch tài liệu hiểu đơn giản là dịch vụ chuyển đổi ngôn ngữ của các tài liệu sở hữu con dấu pháp lý từ một cơ quan, tổ chức nào đó sang ngôn ngữ mà khách hàng yêu cầu.
Sau đó, phòng tư pháp quận, huyện sẽ tiếp nhận những tài liệu này để chứng thực xem bản dịch đó có chính xác so với tài liệu gốc không, (những bản có công chứng của Nhà nước) và sở hữu chữ ký của người chuyển ngữ đã được niêm yết ở phòng tư pháp.
Nội dung xác nhận của dịch thuật công chứng
Đó chính là sự xác nhận về chữ ký, nói cách khác là chứng thực chữ ký chứ không phải là chứng thực nội dung bản dịch.
Nhắc đến bản dịch, người ta thường hiểu là có ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích. Vì thế, nội dung xác nhận (mọi người hay nói là đuôi xác nhận) của hồ sơ công chứng phải là:
- Xác nhận của biên dịch viên: xác nhận và cam đoan dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt hay từ tiếng Việt sang tiếng Anh chuẩn xác hoặc những ngôn ngữ nước ngoài…là phải hoàn toàn chính xác.
- Xác nhận của trưởng phòng/phó phòng tư pháp: xác nhận chữ ký bên cạnh là của biên dịch viên… thông tin cá nhân (tên, tuổi)…đã ký trước mặt tôi- tức là khách hàng, người yêu cầu dịch.
Tầm quan trọng của dịch thuật công chứng
Ngày nay, lĩnh vực công chứng dịch là chìa khóa cho quý khách hiện thực hóa những dự định, ước mơ, kế hoạch cho tương lai.
Có thể thấy rằng, lĩnh vực này đóng vai trò hết sức thiết yếu cho nhu cầu, đời sống xã hội con người, nhất là trong thời kì hội nhập kinh tế quốc tế ngày nay.
Là công cụ rất hữu ích cho bất kì ai có nguyện vọng đi du học, du lịch, làm hộ chiếu, hộ khẩu, kết hôn người ngoại quốc, định cư lập nghiệp tại nước ngoài. Hay đi công tác nước ngoài, các đối tác làm ăn trong và ngoài nước của các tổ chức, doanh nghiệp muốn hoàn thành đều phải thông qua đầy đủ các giấy tờ pháp lý như: chứng minh thư, sổ hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, bằng cấp, giấy chứng nhận kết hôn, hồ sơ thuế hay đăng kí kinh doanh…
Tiêu chí cho một bản dịch thuật công chứng chuẩn
Nguyên tắc trong công tác công chứng dịch tài liệu đòi hỏi yêu cầu khắt khe về độ chuẩn xác,sự chuẩn bị kĩ lưỡng trước khi đến tay khách hàng.
Để cho ra một bản chuyển ngữ chất lượng, đáp ứng yêu cầu về tính chất của nghề, đồng thời thỏa mãn nguyện vọng của khách, dịch giả cần có chuyên môn cao, khả năng chuyển ngữ tốt, hiểu thấu đáo những đòi hỏi mà khách hàng mong muốn.
Họ còn là người cẩn thận, tỉ mỉ và có khả năng thích ứng được áp lực cao trong công việc. Bởi thế, một biên dịch viên chuyên nghiệp không thể bỏ sót bước rà soát tài liệu đã được chuyển ngữ kĩ lưỡng trước khi giao cho khách dù tài liệu ngắn hay dài.
Dịch thuật công chứng ở đâu tốt tp HCM ?
Giờ đây, quý khách sẽ chẳng hoài nghi dịch công chứng ở đâu tốt tp HCM được xem là tốt nhất nữa. Đơn vị cung cấp dịch vụ uy tín, chất lượng PERSOTRANS hứa sẽ không làm quý khách thất vọng.
Chúng tôi tự hào với đội ngũ biên dịch viên chuyên môn cao, tác phong làm việc chuyên nghiệp, luôn tâm huyết với nghề và nhiệt tình trong công việc.
Chắc chắn đây sẽ là môi trường mà quý khách muốn gửi gắm bộ tài liệu tới chúng tôi.
PERSOTRANS hân hạnh được phục vụ quý khách!