Bất cứ cá nhân, tổ chức, cơ quan nào cũng sẽ có lúc cần đến một cầu nối trung gian là dịch giả, kể cả những nhà khoa học hàng đầu, những nhà xuất bản, những bảo tàng, những đơn vị kinh doanh, cung cấp dịch vụ bảo vệ hay du lịch… Thị trường dịch thuật chuyên ngành rất giàu tiềm năng cần được khai thác.
Lược sử ngành dịch thuật
Theo chiết tự Hán Ngữ, “dịch” có nghĩa là thay đổi, biến đổi, di dời; “thuật” mang ý nghĩa học thuật, phương pháp, cách giải quyết. Vì vậy mà “dịch thuật” có nghĩa là “phương pháp chuyển đổi” từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Việc dịch thuật đã có từ rất lâu, từ thiên niên kỷ thứ hai TCN với bản dịch cuốn Sử thi Gilgamesh của người Sumer sang các ngôn ngữ Tây Nam Á. Từ giữa thế kỉ XVIII, cuộc cách mạng khoa học kĩ thuật bùng nổ ở châu Âu, việc dịch thuật chuyên ngành đã phát triển cực thịnh, các từ ngữ chuyên ngành được chuẩn hóa, các hiệp hội và các trường đào tạo chuyên môn dịch thuật chuyên ngành cũng lần lượt ra đời.
Từ đó đến nay, cùng với việc di cư cũng như nhiều cuộc xâm lược của chế độ thực dân, các ngôn ngữ cũng dần dần giao lưu với nhau, việc tiếp xúc giữa các nền văn hóa và ngôn ngữ khác nhau đòi hỏi cần có đội ngũ các nhà nghiên cứu, những người thành thạo nhiều thứ tiếng tham gia. Bản thân tiếng Việt phong phú với hệ thống ngữ pháp phức tạp cũng được bổ sung nguồn từ mới từ các ngôn ngữ khác, đặc biệt là tiếng Hán, tiếng Pháp, tiếng Anh,…
Hiện nay, việc giao lưu văn hóa cũng như kết nối giao thương được mở rộng, thị trường dịch thuật chuyên ngành của Việt Nam cũng bắt đầu khởi sắc, bằng chứng là rất nhiều các trung tâm, công ty dịch thuật chuyên nghiệp ra đời.
Dịch thuật chuyên ngành – thế mạnh của PERSOTRANS
Dịch thuật tài liệu chuyên ngành chưa bao giờ là đơn giản, bởi mỗi ngành đều có những đặc thù, các thuật ngữ chuyên ngành mà ngay cả người bản địa cũng khó hiểu được nếu không có kiến thức chuyên môn. Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành cho tất cả các ngành từ cơ khí đến công nghệ sinh học, từ mĩ thuật đến âm nhạc, từ khoa học xã hội tới khoa học tự nhiên, từ vật lí – kĩ thuật đến nông – lâm – ngư nghiệp, từ an ninh tới phòng cháy chữa cháy,… với việc dịch qua lại giữa nhiều ngôn ngữ khác nhau như Anh – Pháp, Hàn – Nhật, Trung – Anh, Đức – Anh,… Tất nhiên dịch tiếng Việt qua các ngôn ngữ khác và ngược lại là thế mạnh của chúng tôi.
Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành của PERSOTRANS
Dịch thuật PERSOTRANS tự hào là công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam. Với đội ngũ cộng tác viên dịch thuật đông đảo và các chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực này, chúng tôi là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành tốt nhất cho các cá nhân, công ty, tổ chức và các khối doanh nghiệp trên toàn quốc và trên toàn thế giới.
Dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp của chúng tôi không chỉ giới hạn ở Việt Nam mà còn liên kết với rất nhiều công ty, đơn vị, tổ chức ở nhiều quốc gia khác nhau.
Ngoài dịch vụ dịch thuật chuyên ngành, chúng tôi còn tự hào là công ty đã có kinh nghiệm lâu năm về:
Dịch thuật tài liệu đa chuyên ngành và đa ngôn ngữ
Cung cấp phiên dịch viên, kể cả dịch trực tuyến hay dịch song song với những biên dịch viên, phiên dịch viên uy tín, tài năng, làm việc có trách nhiệm.
Dịch vụ viết nội dung với các nhân viên có kinh nghiệm được đào tạo bài bản giúp nội dung trang web hay nội dung quảng cáo của quý khách thực sự thu hút và hấp dẫn.
Dịch thuật công chứng các loại hồ sơ giấy tờ cá nhân cho đến công chứng dịch tài liệu chuyên ngành.
Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự với tất cả các loại giấy tờ thuộc tất cả các quốc gia có mặt trong danh sách buộc hoặc có thể tiến hành hợp pháp hóa lãnh sự và chứng nhận lãnh sự theo đúng quy định của Nhà nước Việt Nam.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật tài liệu, vui lòng liên hệ theo thông tin dưới đây:
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Hiện nay, ngành dịch thuật tiếng Ba Lan chuyên ngành nói chung và dịch tiếng Ba Lan chuyên ngành kinh tế nói riêng đang được nhiều đơn vị trong lĩnh vực chuyển ngữ chú trọng phát triển. Công ty PERSOTRANS là một trong những đơn vị chuyên cung […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Các tài liệu y tế nào cũng đều được truyền đạt dưới nhiều các dạng ngôn ngữ khác nhau trên thế giới, nên việc dịch thuật tài liệu chuyên ngành y tế nói chung và dịch thuật tiếng Ba Lan chuyên ngành y tế nói riêng có […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành xây dựng đang là vấn đề rất cần thiết của các công ty, doanh nghiệp và nhà thầu xây dựng lớn nhỏ. Cùng với sự phát triển và hội nhập kinh tế mạnh mẽ của Việt Nam và nhiều […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Từ lâu, việc dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành thể thao đã trở thành một công việc không thể thiếu trong những dịp, những sự kiện mang tầm cỡ quốc tế, nơi góp mặt của nhiều đại diện đến từ nước ngoài, mà đặc biệt […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Đối với dịch thuật tiếng Hà Lan chuyên ngành y học, bất kể quý khách có mong muốn chuyển ngữ sách chuyên ngành lâu đời, hướng dẫn sử dụng thuốc hay những bài báo, công trình nghiên cứu mới nhất,v.v… hãy để dịch thuật PERSOTRANS đáp ứng […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Vì sao quý khách nên chọn dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành tại PERSOTRANS? Bởi vì chúng tôi tự hào là đơn vị dịch thuật chuyên ngành với nhiều sự vượt trội hơn so với tất cả các đơn vị khác trên toàn quốc. Tiếng Bồ […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Tại Việt Nam, trong quá trình hội nhập quốc tế nói chung và giao lưu, hợp tác với Bồ Đào Nha nói riêng, thì các dịch vụ dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành văn hóa – xã hội là một lĩnh vực quan trọng góp […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Nhu cầu dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành thương mại tại tất cả các quốc gia đã và đang phát triển trên thế giới là tương đối mạnh mẽ. Một phần do tác động của hội nhập nền kinh tế toàn cầu, một phần do […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) PERSOTRANS hân hạnh giới thiệu dịch vụ dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành luật chất lượng, uy tín. Dịch vụ này được ra đời nhằm giúp cho các đơn vị kinh doanh, doanh nghiệp của cả hai nước hợp tác thuận lợi, dễ dàng hơn. […]
5 / 5 ( 1 bình chọn ) Như các bạn đã biết, trong tất cả các ngành nghề, thì ngành kỹ thật đòi hỏi sự chính xác và tỉ mỉ rất cao. Tiếng việt chuyên ngành kỹ thuật đã khó, việc dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chuyên ngành kỹ thuật còn khó hơn […]